Εικόνα εξωφύλλου από Amazon
Εξώφυλλο από Amazon.com
Κανονική προβολή Προβολή MARC Προβολή ISBD

Συμπτώσεις και αναγκαιότητες : δέκα θεατρολογικά μελετήματα / Βάλτερ Πούχνερ.

Κατά: Τύπος υλικού: ΚείμενοΚείμενοΓλώσσα: Greek, Modern (1453- ) Σειρά: Θεατρικοί τόποι (Παπαζήσης)Λεπτομέρειες δημοσίευσης: Αθήνα : Παπαζήσης, 2008.Περιγραφή: 320 σ. ; 21 εκISBN:
  • 9789600222227
  • 960021994X
Θέμα(τα): Ταξινόμηση DDC:
  • 889.209
Περιεχόμενα:
"Για το θέατρο, όχι για το δράμα". Σημειώσεις για την ελληνική ορολογία γύρω από την Τέχνη του Διονύσου -- Επιλεγόμενα για τον Κυπριακό Κύκλο των Παθών -- Εκδοτικοί προβληματισμοί σε ελληνικά θεατρικά κείμενα της Βενετοκρατίας και Τουρκοκρατίας -- Ενας Κεφαλονίης στην Κωνσταντινούπολη. Γλωσσικές σάτιρες σε ανέκδοτα και προσφάτως εκδικόμενα δραματικά κείμενα του 18ου και 19ου αιώνα -- Ανέκδοτη μετάφραση του Βολταίρου στο Ελληνικό προεπαναστατικό θέατρο: Η Σκώτισσα του Γεωργίου Καββάκου (1806) -- Ομιλία και σάτιρα στη Ζάκυνθο του 19ου αιώνα: Η Κακάβα του Ν.Β. Καρατζά (1834) -- Ενα αβιβλιογράφητο φιλελληνικό έργο: Mesolonghi του Jos. Bar. Ow, Innsbruck 1860 -- Βιβλιογραφικές ασκήσεις στην ελληνική δραματουργία του 19ου αιώνα (1864-1900). Οι αυτοτελείς εκδόσεις -- Η Φαυστα του Βερναρδάκη, το κύκνειο άσμα του ελληνικού ρομαντισμού -- Θεατρικές μεταφράσεις στου Βασίλη Ρώτα. Σίλλερ: Δον Κάρλος, Μαρία Στούαρτ. Χάουπτμαν: Ρόζα Μπερντ, Η Χανέλα πάει στον παράδεισο -- Ο Λάζαρος του Παντελή Πρεβελάκη και η ελληνική παράδοση -- Προφορικότητα και στίξη στον σκηνικό λόγο του Ιάκωβου Καμπανέλλη.
Αντίτυπα
Τύπος τεκμηρίου Τρέχουσα βιβλιοθήκη Ταξιθετικός αριθμός Αριθμός αντιτύπου Κατάσταση Ημερομηνία λήξης Ραβδοκώδικας
Book [21] Book [21] Θεατρικών Σπουδών 889.209 PUC (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) 1 Διαθέσιμο 025000137378

"Για το θέατρο, όχι για το δράμα". Σημειώσεις για την ελληνική ορολογία γύρω από την Τέχνη του Διονύσου -- Επιλεγόμενα για τον Κυπριακό Κύκλο των Παθών -- Εκδοτικοί προβληματισμοί σε ελληνικά θεατρικά κείμενα της Βενετοκρατίας και Τουρκοκρατίας -- Ενας Κεφαλονίης στην Κωνσταντινούπολη. Γλωσσικές σάτιρες σε ανέκδοτα και προσφάτως εκδικόμενα δραματικά κείμενα του 18ου και 19ου αιώνα -- Ανέκδοτη μετάφραση του Βολταίρου στο Ελληνικό προεπαναστατικό θέατρο: Η Σκώτισσα του Γεωργίου Καββάκου (1806) -- Ομιλία και σάτιρα στη Ζάκυνθο του 19ου αιώνα: Η Κακάβα του Ν.Β. Καρατζά (1834) -- Ενα αβιβλιογράφητο φιλελληνικό έργο: Mesolonghi του Jos. Bar. Ow, Innsbruck 1860 -- Βιβλιογραφικές ασκήσεις στην ελληνική δραματουργία του 19ου αιώνα (1864-1900). Οι αυτοτελείς εκδόσεις -- Η Φαυστα του Βερναρδάκη, το κύκνειο άσμα του ελληνικού ρομαντισμού -- Θεατρικές μεταφράσεις στου Βασίλη Ρώτα. Σίλλερ: Δον Κάρλος, Μαρία Στούαρτ. Χάουπτμαν: Ρόζα Μπερντ, Η Χανέλα πάει στον παράδεισο -- Ο Λάζαρος του Παντελή Πρεβελάκη και η ελληνική παράδοση -- Προφορικότητα και στίξη στον σκηνικό λόγο του Ιάκωβου Καμπανέλλη.

Πανεπιστήμιο Πατρών, Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης, 265 04, Πάτρα
Τηλ: 2610969621, Φόρμα επικοινωνίας
Εικονίδιο Facebook Εικονίδιο Twitter Εικονίδιο Soundcloud