Kyklops / Euripides ; herausgegeben, ubersetzt und kommentiert von Bernd Seidensticker.
Τύπος υλικού: ΚείμενοΓλώσσα: German, Greek, Ancient (to 1453) Original language: Greek, Ancient (to 1453) Σειρά: Griechische DramenΛεπτομέρειες δημοσίευσης: Berlin ; Boston : De Gruyter, 2020.Περιγραφή: x, 340 σ. : εικ. ; 24 εκISBN:- 9783110453386
- 311045338X
- 23 882.13
Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Ταξιθετικός αριθμός | Αριθμός αντιτύπου | Κατάσταση | Ημερομηνία λήξης | Ραβδοκώδικας |
---|---|---|---|---|---|---|
Book | Θεατρικών Σπουδών | 882.13 ΒΕΙ (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | 1 | Διαθέσιμο | 025000288777 |
Περιλαμβάνει βιβλιογραφία (σ. 333-340).
Frontmatter -- Vorwort der Herausgeber -- Vorwort -- Inhalt -- I. Leben und Werk -- II. Der Kyklops -- III. Vom Epos zum Satyrspiel -- IV. Die Aufführung des Kyklops -- V. Die Datierung des Kyklops -- VI. Vorläufer und Rezeption -- VII. Der Text -- VIII. Zu dieser Ausgabe -- Text, Übersetzung, Kommentar -- Appendix metrica -- Abweichungen vom Text der Edition von J. Diggle, Euripidis fabulae, Oxford 1984 -- Ergänzungen zum Kommentar -- Literaturverzeichnis
In the heyday of Greek tragedy, each of the three playwrights who fought for victory at the Great Dionysia, the most important Dionysus festival in Athens, as part of the tragedy competition, had to present not only three tragedies, but also a cheerful epilogue, following the satyrs who always formed the choir. The Cyclops des Euripides is the only completely preserved specimen of this dramatic genre. The play deals with the encounter of Odysseus with the Cyclops Polyphemus, which is well known to every viewer from the Odyssey.
Greek text with German translation; introduction and commentary in German.